登録 ログイン

smooth the rough edges of one's character 意味

読み方:

日本語に翻訳モバイル版携帯版

  • 角が取れる
  • smooth     1smooth v. なめらかにする; 平らにする; (障害などを)取り除く; (怒りなどを)静める. 【副詞1】 All it took was
  • rough     1rough n. でこぼこのある土地; (ゴルフの)ラフ; ごろつき; 下書き. 【動詞+】 take the rough with the
  • character     character n. (1) 性質, 品性, 性格, 人格. 【動詞+】 We should analyze the character of
  • make the rough edges smooth    でこぼこの[ザラザラした]端[先端{せんたん}]を滑らかにする[整える]
  • smooth out towards the edges of one's face    顔の(中心{ちゅうしん}から)外側{そとがわ}に向かって伸ばす
  • rough and the smooth    人生の浮沈、幸不幸
  • polish off the rough edges    推敲{すいこう}する
  • rough around the edges    {1} : エッジ[縁?端?境界{きょうかい}]が粗削り{あらけずり}で[ギザギザで?ザラザラで?滑らかになっていない] Wood can be pretty rough around the edges. 木材の縁はギザギザ[ザラザラ]になりがちだ。 The graphics are rough around the edges. Antialiasing is required. その画像
  • rough-around-the-edges    {形-1} : 粗削りの、ギザギザの、ザラザラの -------------------------------------------------------------------------------- {形-2} : 完成度がいまいちの -------------------------------------------------------------------------
  • rough-around-the-edges demeanor    ぶっきらぼうな態度{たいど}、険悪{けんあく}そうな表情{ひょうじょう}
  • over rough and smooth    至る所に
  • take the rough with the smooth    のんきに構える
  • at the edges    端で
  • at the edges of    ~の終わり頃
  • facilitate one's smooth closure    廃業{はいぎょう}を円滑{えんかつ}に行う
英語→日本語 日本語→英語